Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Sớ [大方廣佛華嚴經疏] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 57 »»
Tải file RTF (13.603 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Vĩnh Lạc (PDF, 1.04 MB)
T
Tripitaka V1.27, Normalized Version
T35n1735_p0931c20║
T35n1735_p0931c21║
T35n1735_p0931c22║ 大方廣佛華嚴經疏卷第五 十七
T35n1735_p0931c23║
T35n1735_p0931c24║ 唐清涼山大華嚴寺沙門澄觀撰
T35n1735_p0931c25║ 第九勝熱善友寄王子住 。義如前 釋。文亦有
T35n1735_p0931c26║ 六 。一 依教趣入 中二 。初 證前 。後趣後。前
T35n1735_p0931c27║ 中二 。初 顯證所因。後住 諸佛下正明證益。
T35n1735_p0931c28║ 於中二 。先得自分益。後求一 切智下得勝
T35n1735_p0931c29║ 進益。及於趣後文並 可知。第二 見彼勝熱
T35n1735_p0932a01║ 下。見敬諮問中三。先見苦行。四面火聚者。
T35n1735_p0932a02║ 更加 頭上有日。即五 熱炙身。今但 云 四者。
T35n1735_p0932a03║ 四句般若皆燒惑薪故。中有刀 山者。無分別
T35n1735_p0932a04║ 智最居中道。無不割 故。高而無上難可登
T35n1735_p0932a05║ 故。故智論云 。般若波羅蜜猶如大火聚。四
T35n1735_p0932a06║ 邊不可取遠離於四句。四句即四邊。取則
T35n1735_p0932a07║ 燒人離則 成智。又火有四義。一 燒煩惱薪。
T35n1735_p0932a08║ 二 破無明闇。三成熟善根。四照現證理。投
T
Tripitaka V1.27, Normalized Version
T35n1735_p0931c20║
T35n1735_p0931c21║
T35n1735_p0931c22║ 大方廣佛華嚴經疏卷第五 十七
T35n1735_p0931c23║
T35n1735_p0931c24║ 唐清涼山大華嚴寺沙門澄觀撰
T35n1735_p0931c25║ 第九勝熱善友寄王子住 。義如前 釋。文亦有
T35n1735_p0931c26║ 六 。一 依教趣入 中二 。初 證前 。後趣後。前
T35n1735_p0931c27║ 中二 。初 顯證所因。後住 諸佛下正明證益。
T35n1735_p0931c28║ 於中二 。先得自分益。後求一 切智下得勝
T35n1735_p0931c29║ 進益。及於趣後文並 可知。第二 見彼勝熱
T35n1735_p0932a01║ 下。見敬諮問中三。先見苦行。四面火聚者。
T35n1735_p0932a02║ 更加 頭上有日。即五 熱炙身。今但 云 四者。
T35n1735_p0932a03║ 四句般若皆燒惑薪故。中有刀 山者。無分別
T35n1735_p0932a04║ 智最居中道。無不割 故。高而無上難可登
T35n1735_p0932a05║ 故。故智論云 。般若波羅蜜猶如大火聚。四
T35n1735_p0932a06║ 邊不可取遠離於四句。四句即四邊。取則
T35n1735_p0932a07║ 燒人離則 成智。又火有四義。一 燒煩惱薪。
T35n1735_p0932a08║ 二 破無明闇。三成熟善根。四照現證理。投
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 60 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (13.603 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.231 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập